Français… anglais… ou?

 

TRIBUNE LIBRE.

texte
Sylvio Le Blanc

Déclin du français sur les écrans

Les productions audiovisuelles en langue française disponibles au Québec durant la décennie 2010-2019 ont diminué de façon importante comparativement à la décennie précédente.

Ainsi, exclusion faite des films pornographiques, l’ancienne Régie du cinéma du Québec en classait-elle 8165 de 2000 à 2009, contre 7228 la décennie suivante1, soit pratiquement 1000 de moins. Pourtant, la population au Québec passait, elle, de 7 843 000 en 2009 à 8 485 000 dix ans plus tard, soit quelque 650 000 de plus2.

Ces chiffres sont inquiétants. Les libéraux, à Ottawa, et les caquistes à Québec, comptent-ils faire quelque chose pour renverser la tendance?Suite

Un doublage doublement irrespectueux

TRIBUNE LIBRE.

texte
Sylvio Le Blanc

Netflix a produit ici le film Jusqu’au déclin, tourné en français avec des acteurs québécois, qui ont en plus tous été retenus pour doubler leur voix en… anglais1 Que voilà un choix artistique étonnant et douteux. Imagine-t-on des acteurs anglo-québécois se doublant eux-mêmes en français d’ici dans un film tourné en anglais? Les Franco-Québécois y verraient avec raison un manque flagrant de respect.

Un des acteurs du film de Patrice Laliberté, Marc-André Grondin, s’est pourtant montré ravi: « S’ils décident de regarder le film en anglais, ce n’est pas une version dénaturée ou américanisée qu’ils vont avoir. Ça va être nous avec nos accents. Pour moi, c’est une belle façon d’introduire la culture québécoise francophone à l’extérieur. Du côté de Netflix, ça montre une belle ouverture. » M. Grondin se goure. La version dénaturée, c’est celle dans laquelle des acteurs parlent une langue qui n’est pas la leur. L’accent qui est le nôtre, c’est celui en français, pas en anglais. L’Espagnole Victoria Abril se double elle-même en français dans Talons aiguilles2. Idem pour le Catalan Sergi López dans Le labyrinthe de Pan3 et pour l’Anglaise Kristin Scott Thomas dans Le patient anglais4. Or, leur accent à chacun jure.

Sergi López dans Le Labyrinthe de Pan

Suite

1 73 74 75