Pinocchio

P R I M E U R
Sortie
Vendredi 11 juin 2021

SUCCINCTEMENT.
Par un concours de circonstances, un vieux menuisier sans le sou confectionne un pantin de bois qu’il considère comme son fils.

CRITIQUE.

★★★ ½

texte
Luc Chaput

Un enfant assiste à un spectacle de marionnettes dans un petit village. Il monte sur scène et est pris par le directeur et propriétaire pour un des membres de la troupe ambulante. Le malentendu est finalement éclairci mais les pantins agissent entre eux comme des humains et l’enfant différent quitte à regret ses semblables pour continuer ses aventures.

Le réalisateur italien Matteo Garrone s’est fait connaître depuis une quinzaine d’années et a remporté de nombreux prix à Cannes pour ses plongées dans diverses régions de son pays. Gomorra, Reality et Dogman contenaient chacun un arrière-plan documentaire dans lequel se mouvaient des pauvres types qui tentaient et réussissaient difficilement et même rarement à améliorer leurs conditions pour un temps plus ou moins long. Après l’échec partiel en 2015 de Tale of Tales (Il racconto dei racconti) dû en partie à son tournage en anglais de contes typiquement italiens, le cinéaste a finalement pu préparer et tourner une nouvelle adaptation de ces Aventures de Pinocchio de Carlo Collodi. Cette nouvelle mouture suit une longue liste dont certaines, comme celle produite par Disney en 1940 en dessins animés, sont devenues célèbres et même incontournables car souvent reprises en partie ou en totalité dans d’autres médias de masse.

Une plausible

     étrangeté

Par ce périple alliant fantaisie et réalisme, ce long métrage de Garrone place la barre bien haute avant les deux autres versions de Del Toro et Zemeckis attendues prochainement. Certaines séquences trouvent d’ailleurs un écho étonnant avec des informations récentes sur le nombre énorme d’enfants travaillant dans de draconiennes conditions.

Garrone et son coscénariste, l’acteur Massimo Ceccherini, ont ancré l’intrigue dans des lieux qui voisinent avec ceux qu’a connus l’auteur et l’ont également gardé dans ce XIXe essentiellement préindustriel avant que les migrations internes vident les paysans de certaines campagnes. Le long métrage contient ainsi des liens thématiques avec Le Christ s’est arrêté à Eboli (Cristo si è fermato a Eboli) de Francesco Rosi et même La strada de Federico Fellini. Le roman d’apprentissage de Collodi a une prémisse et des aspects fantaisistes que d’autres versions ont magnifiés. Gepetto, un vieux menuisier célibataire apprend à devenir père pendant que Pinocchio, son pantin de fils qui a grandi trop vite, part explorer le monde qui l’entoure et ce de plus en plus en loin de la masure de son père.

Roberto Benigni contrôle mieux son jeu habituellement si expansif. 
La qualité des effets spéciaux permet au jeune Federico Ielapi d’endosser
complètement le rôle de la jeune marionnette et de se l’approprier avec bonheur.

Plusieurs des rencontres que le protagoniste effectue sont traités par Garrone dans une plausible étrangeté. Ainsi la rencontre avec la petite fille riche vivant dans un manoir presque vide n’est pas si éloignée de celle de Pip avec Miss Havisham et Estella dans Great Expectations (Les grandes espérances), de David Lean d’après Dickens si ce n’est que l’énorme gouvernante et nounou est un escargot.

Garrone et son équipe réussissent la plupart du temps cette imbrication du fantaisiste et du réalisme. La qualité des effets spéciaux de maquillage de Mark Coulier pour Pinocchio permet au jeune Federico Ielapi d’endosser complètement littéralement de la tête aux pieds le rôle de la jeune marionnette et de se l’approprier avec bonheur. Roberto Benigni contrôle mieux son jeu habituellement si expansif et fait de son Gepetto, hère impécunieux recevant un trésor qu’il doit chérir et éduquer, un personnage tragi-comique. Cela annule en grande partie le Pinocchio qu’il réalisa et dont les boursouflures de style et l’erreur centrale de casting avaient tant déçu.

Par ce périple alliant fantaisie et réalisme, ce long métrage de Garrone place la barre bien haute avant les deux autres versions de Del Toro et Zemeckis attendues prochainement. Certaines séquences trouvent d’ailleurs un écho étonnant avec des informations récentes sur le nombre énorme d’enfants travaillant dans de draconiennes conditions.

FICHE TECHNIQUE PARTIELLE
Réalisation
Matteo Garrone

Scénario
Matteo Garrone

Massimo Ceccheni
D’après le roman de Carlo Collodi

Direction photo
Nicolai Brüel

Montage
Marco Spoletini

Musique
Dario Marionelli

Genre(s)
Conte

Origine(s)
Italie / France
Grande-Bretagne

Année : 2019 – Durée : 2 h 05 min

Langue(s)
V.o. : italien; s.-t.a. / s.-t.f.

& Version française
Pinocchio

Dist. [ Contact ] @
TVA Films

Classement
Tous publics
[ Déconseillé aux jeunes enfants ]

En salle(s) @
Cinéma Beaubien
Cinéma du Musée
Cinéma du Parc
Cineplex

ÉTOILES FILANTES
★★★★★ Exceptionnel. ★★★★ Très Bon. ★★★ Bon.
★★ Moyen. Mauvais. 0 Nul.
½ [ Entre-deux-cotes ]

L’enclos de Wabush

SUCCINCTEMENT.
Wabush, la quarantaine, sans enfants, sans emploi, tout bonnement, perdu parmi les siens. Mais ayant causé un scandale au sein de sa communauté. La cause : une crise existentielle qu’il traverse depuis qu’il est conscient de ses propres névroses. Et autour de lui, des personnages aussi complexes que simplement humains. Ça se passe à Kitchike, un lieu autochtone inventé par l’auteur pour raconter un Peuple.

CRITIQUE.
[ SCÈNE. En ligne ]

★★★★

texte
Élie Castiel

Échos

réverbérants

La scénographie de Max-Otto Fauteux situe l’environnement de Wabush, celui par qui le scandale arrive, dans un lieu presque surréaliste. En plus, un décor qui sied parfaitement à la langue utilisée, du québécois autochtonisé, ce qui donne une écriture limpide, ludique, corrosive, doublement ironique, cynique le plus souvent, allant droit au but, faisant fi de toutes tournures grammaticales erronées, s’en tenant aux personnages, ce qui veut simplement dire l’Humain, pour s’y tenir proche, accentuer ses démarches, comprendre ses complexités, ses indignations.

Et bien encore, et surtout, essayer de comprendre une culture. Car L’enclos de Wabush, ce n’est pas seulement la clôture qui enferme le personnage principal, mais cette prison où, à travers les siècles, les peuples autochtones s’y sont retrouvés, plus pour le mal que pour le bien. On les a christianisés, mais sans leur enlever leurs rituels ancestraux, sans leur faire oublier leur(s) langue(s). Ils ont assimilé le français, certes, mais tout en préservant des dialectes qui se perdent dans la nuit des temps.Suite

Ondine

P R I M E U R
Sortie
Vendredi 04 juin 2021

SUCCINCTEMENT.
Séparée de son amoureux, Ondine rencontre Christoph, un scaphandrier avec lequel elle espère oublier sa relation passée.

CRITIQUE.

★★★ ½

texte
Luc Chaput

Une historienne donnant une conférence devant des maquettes de la ville de Berlin signale à ses auditeurs que cette ville a été construite au départ sur des marais en cette première île où ils se trouvent. Ondine vient d’apprendre au café juste à côté du musée que son amant la quitte et demeure donc préoccupée par cette nouvelle situation.Suite

1 321 322 323 324 325 345